دسته‌بندی نشده

پایان نامه کارشناسی ارشد : بررسی سروده های شاعران ایرانی خارج از کشور با تکیه بر سروده های شاعران معاصر

دانلود پایان نامه

دانلود پایان نامه

عنوان کامل پایان نامه کارشناسی ارشد :مطالعه سروده های شاعران ایرانی خارج از کشور با تکیه بر سروده های شاعران معاصر 

تکه ای از متن پایان نامه :

وجود داشته می باشد. طبق آمار سال ۲۰۰۰ از هر ۳۵ نفر یک نفر مهاجرت می کند و اگر همه مهاجرین را در یک کشور جا دهیم پنجمین کشور بزرگ دنیاست”.[۱]

سرزمین ما نیز با این پدیده، بیگانه نبوده می باشد. اگر بخواهیم افق ادبیات مهاجرت را ببینیم می توانیم با مرور چهار دوره مهاجرت اهل اندیشه ، مهاجرت می کنند.[۲] برای این مقصود،شاید یدالله رویایی نمونه خوبی باشد.

در میان ادبای کشور ما، متاسفانه بسیار معدودند کسانی که به مقصود یافتن فضایی           الهام بخش، مهاجرت کنند؛البته روشن می باشد که ادبیات مهاجرت فارسی زمانی می تواند رشد کند و در مسیر بالندگی قرار بگیرد که ضرورت مهاجرت در پی کسب فضایی متفاوت، برای تفکر و نوشتن باشد. در چنین شرایطی می باشد که نتیجه مهاجرت ، ذهنی باز و خلاق و دیدی فرا وطنی خواهد بود. تنها در این صورت می باشد که شاعر می تواند بن مایه های ملی خویش را با دریافت های جدید از فضای تازه ، درآمیزد و بدون اینکه نسبت به چیزی تعصب بیجا داشته باشد و یا اینکه اصل و نسب خویش را به کلی فراموش کند و دچار بحران هویت گردد، اثری متفاوت بیافریند که حتی در ادبیات فارسی تحولی نو ایجاد کند و سبب غنای زبان فارسی گردد آنگونه که در گذشته تاریخ ادبی ایران بارها این اتفاق افتاده می باشد و در ادامه به آن خواهیم پرداخت .

با در نظر داشتن دسته بندی های اولیه مهاجرت و همچنین ضرورت آن ، دیدگاه های متفاوتی نسبت به این پدیده به وجود می آید. در نگاه اول، شاید عده ای آن را برای شاعر،آسیبی ادبی بدانند ؛ زیرا که بیشتر شاعران در اوج شکوفایی خویش دست به مهاجرت می زنند و مشکلات غربت مانند نوستالژی وطن و یاد کودکی ، ناسازگاری با محیط ، شرایط معیشتی سخت و از همه مهم تر کمبود مخاطب و محدودیت های چاپ و نشر سبب تنزل و گاهی توقف کار آنها می گردد. اما با نگاهی فرهنگی به قضیه، شاعر با فضایی متفاوت روبرو می گردد که می تواند چندان هم سیاه نباشد بلکه افق های روشنی را پیش روی او بگستراند.

 

 

 

۱-۴ ادبیات مهاجرت[۳] و تبعید

[۱] مجید روشنگر.”ادبیات مهاجرت فصل جدید در ادبیات پارسی”،کارنامه،آذر۱۳۸۰٫

[۲] ن.ک. ارسلان عبداللهی “حاشیه ای بر ادبیات مهاجرت”حیات نوی اقتثادی،۵/۵/۱۳۸۲

[۳]اصطلاحLiterature of  migration   را مجید روشنگر به “ادبیات مهاجرت” ترجمه کرد و برای اولین بار در فصلنامه “بررسی کتاب” (ویژه هنر و ادبیات) که در آمریکا به سردبیری خودش چاپ می گردد به کار برد.(ن.ک. نلی محجوب.” ادبیات مهاجرت”  در گفت و گو با مجید روشنگر، نویسنده و مترجم مقیم آمریکا، موضوع نویسندگان ایرانی ، شرق، ۲۶/۳/۸۶)

 

 

 

مطالعه سروده های شاعران ایرانی خارج از کشور با تکیه بر سروده های شاعران معاصر

برای دیدن تکه های بیشتری از این پایان نامه و دانلود فایل پایان نامه با فرمت ورد ، خرید و دانلود آنی فایل متن کامل با فرمت ورد می توانید به لینک پایین صفحه مراجعه نمایید:

 دانلود از لینک پایین صفحه

این فایل ها تست های آزمون آزمایشی کارشناسی ارشد انتشارات سنجش و دانش می باشد که با پاسخ های کاملا” تشریحی ارائه می شود. شما می توانید از منوی جستجو (بالای سایت سمت چپ ) تست های دروس دیگر را پیدا کرده و رایگان دانلود کنید